xiǎoréndexīnshēng

The Voice of a Small Person

“一人一首新谣”专题系列报道

1

1986年7月电视剧芝麻绿豆开始播出总共播出510播放时间长达三年

1986 nián 7 yuè, diànshìjù "zhīma lǜdòu" kāishǐ bōchū, zǒnggòng bōchūle 510 jí, bōfàng shíjiān cháng dá sān nián.

剧情讲述虽然发生邻里之间微不足道日常小事牵动电视机许多观众

Jùqíng jiǎngshù de suīrán shì fāshēng zài línlǐ zhī jiān wēibùzúdào de rìcháng xiǎoshì, què qiāndòngle diànshìjī qián xǔduō guānzhòng de xīn.

随着芝麻绿豆播出主题曲小人物的心声走进新加坡千家万户

Suízhe "zhīma lǜdòu" de bōchū, jù zhōng de zhǔtíqū "xiǎorénwù de xīnshēng" yě zǒu jìnle xīnjiāpō de qiān jiā wàn hù.

三十多今天新谣歌曲仍然能够激励人心

Sānshí duō nián hòu de jīntiān, zhè shǒu xīnyáo gēqǔ réngrán nénggòu jīlì rénxīn.

In July 1986, the TV drama "Trivial Matters" (lit. Sesame and Mung Beans) began airing, eventually running for 510 episodes over three years. Although its plot revolved around trivial, everyday matters happening in the neighborhood, it captured the hearts of many viewers. Along with the broadcast of "Trivial Matters," its theme song, "The Voice of a Small Person," also entered thousands of households in Singapore. More than thirty years later, this Xinyao song can still inspire people.

2

小人物的心声不仅歌词浅白朗朗上口而且意义深刻

"xiǎorénwù de xīnshēng" bùjǐn gēcí qiǎnbái, lǎnglǎng shàngkǒu, érqiě yìyì shēnkè.

年轻一代或许根本听说过芝麻绿豆电视剧主题曲一点儿陌生

Niánqīng yīdài huòxǔ gēnběn méi tīngshuōguò "zhīma lǜdòu" zhè bù diànshìjù, dàn duì jù zhōng de zhǔtíqū yīdiǎr yě bù mòshēng.

国庆庆典联合学校合唱团年轻学子常常带领观众唱响

Zài guóqìng qìngdiǎn shàng, liánhé xuéxiào héchàngtuán de niánqīng xuézǐmen chángcháng dàilǐng guānzhòng chàng xiǎng zhè shǒu gē.

Not only are the lyrics of "The Voice of a Small Person" simple and catchy, but its meaning is also profound. The younger generation may have never even heard of the drama "Trivial Matters," but they are not at all unfamiliar with its theme song. At National Day Parades, young students from combined school choirs often lead the audience in singing this song.

3

李显龙总理2014年国庆群众大会提到新谣歌曲喜欢小人物的心声熟悉

Lǐxiǎnlóng zǒnglǐ zài 2014 nián de guóqìng qúnzhòng dàhuì shàng yě tídào: "Xīnyáo gēqǔ zhōng, wǒ zuì xǐhuān de shì "xiǎorénwù de xīnshēng", yě zuì shúxī.

国庆庆典高兴机会大家一起因为它有意思小人物小人物贡献

Zài guóqìng qìngdiǎn shàng hěn gāoxìng yǒu jīhuì hé dàjiā yīqǐ chàng, yīnwèi tā hěn yǒuyìsi, xiǎorénwù yěyǒu xiǎorénwù de gòngxiàn."

Prime Minister Lee Hsien Loong also mentioned at the 2014 National Day Rally: "Among the Xinyao songs, my favorite and most familiar is 'The Voice of a Small Person.' I am very happy to have the opportunity to sing it with everyone at the National Day Parade because it is very meaningful; small people also have their own contributions."

4

也许一个人不能成就一番大事业尽力贡献微薄力量小人物的心声新加坡人感受

"Yěxǔ wǒ yīgè rén, bùnéng chéngjiù yī fān dà shìyè, dàn wǒ jìnlì gòngxiàn yī fèn wéibó de lìliàng..." "xiǎorénwù de xīnshēng" chàng chūle xīnjiāpō rén de gǎnshòu.

半个世纪以来一代代新加坡人勤奋努力每个小人物积极打拼

Bàn gè shìjì yǐlái, yīdài dài xīnjiāpō rén qínfèn nǔlì, měi gè xiǎorénwù dōu jījí dǎpīn.

如果没有他们奉献付出没有今天繁荣新加坡

Rúguǒ méiyǒu tāmen de fèngxiàn hé fùchū, jiù méiyǒu jīntiān fánróng de xīnjiāpō.

"Perhaps I, as one person, cannot achieve a great undertaking, but I do my best to contribute my humble strength..." "The Voice of a Small Person" sings out the feelings of Singaporeans. For half a century, generations of Singaporeans have worked diligently, with every small person striving hard. Without their dedication and contributions, there would not be the prosperous Singapore of today.

5

无论从事什么职业无论地位高低只要敬业乐业平凡小人物发出耀眼光芒创造非凡成就

Wúlùn cóngshì shénme zhíyè, wúlùn dìwèi gāodī, zhǐyào jìngyè lèyè, píngfán de xiǎorénwù yě néng fāchū yàoyǎn de guāngmáng, chuàngzào chū fēifán de chéngjiù.

Regardless of one's profession or status, as long as one is dedicated and passionate about their work, even an ordinary small person can shine brightly and achieve extraordinary accomplishments.